Вы находитесь на сайте: за это время на Земле родилось: из них левшей:

Сайт про левшей и для левшей

Обычное меню
Меню для левшей


 
 

Левша. Разве это мы?

Левша. Левши. ПионерыЛевша, левый, леворукий..существует много разговорных терминов, используемых для обращения к человеку - левше. Некоторые из них являются сленговыми или жаргонными словами, в то время как другие могут быть оскорбительными для левши в определенном контексте.

В английском языке в большинстве технических контекстов вместо слова левша («left-handed») используется слово левосторонний («sinistral»), а вместо слова леворукий («left-handedness») употребляется слово леворукость («sinistrality»). Данные технические термины происходят от латинского слова «sinister» — зловещий (мрачный).

Возможно, поэтому некоторые левши сами считают себя угнетёнными, ущербными, даже на грани предрассудков.

Во многих европейских языках, слово «право» является не только синонимом правильности, но также употребляется как власть и правосудие. В немецком и нидерландском языках это - «recht» (право, правовой, юридический), во французском - «droit» (прямо, право, правовой), в испанском - «derecho» (право, правовой). В большинстве славянских языков корень «прав» используется в словах, несущих значения правильности и правосудия.

Исторически сложилось, что быть правшой, так же, означает «быть квалифицированным, умелым, ловким». Латинское слово «dexter»(«правый») обозначает правшу как ловкого. Испанский термин «diestro» имеет два значения:"правша" и «квалифицированный».

На ирландском языке «deas»  означает «правильную сторону» и «хороший», а слово «Ciotog» - левая рука, связано со словом «ciotach», имеющим значение «неуклюжий, неловкий, неудобный».

Английское слово «sinister» («зловещий») происходит от латинского «sinister-tra-trum». Оно первоначально означало «левый, левосторонний», а затем, в Классическом латинском веке, приняло смысл «зло, злой» и «неудачный, несчастливый». В то же время, слово «sinister» («зловещий») происходит от латинского слова «sinus», означающего «карман». Традиционная римская тога имела только один карман, предназначенный для правшей и  для удобства пользования расположенный на левой стороне.

Современное итальянское слово «sinistra» имеет два значения: зловещий и левый.

Испанское «siniestra» так же имеет два значения, хотя его значение «левый» используется редко - для этого обычно применяется баскское слово «izquierda».

Немецкое слово «links» обозначает «слева».  Прилагательное «link» имеет значение «хитро, лукаво, украдкой, окольным путем», а глагол «linken» — «обманывать».

Левша так же должен был быть не только неудачником, а еще неуклюжим и неловким, что показывают Французское «gauche» (левый, неловкий).

Голландское выражение «twee linkerhanden hebben» («иметь две левых руки») означает «быть неуклюжим». Поскольку все данные слова являются очень старыми, то они подтверждают теории, указывающие, что господство праворуких над левшами является чрезвычайно древним явлением.

На португальском языке, самое обычное слово, обозначающее человека - левшу, «canhoto», когда-то использовалось для обозначения дьявола, а «canhestro» — слово, обозначающее «неуклюжий».

В древнем Китае, левая сторона являлась «плохой». Прилагательное «левый» (? Mandarin: zuo), означает «неподходящий» или «не имеющий согласия (не согласный)». Например, фраза «левая дорога(тропинка)» (?? Mandarin: zuodao) означает незаконные или безнравственные пути(средства). В некоторых частях Китая, взрослые все еще могут помнить наказания за «преступление» в начальной и средней школах, а так же в некоторых «приличных» семьях, которое каралось с применением травмирующих средств. Оно состояло в нежелании человека левши быть правшой.

На норвежском языке, выражение «venstrehandsarbeid» (левая работа) означает «что-то, сделанное неудовлетворительным способом», а одно из норвежских слов, обозначающих левшей — «keivhendt» происходит от норвежских слов, означающих «неправильная рука».

Венгерское слово «balfacan» означает упрек (кретин). ( «Bal» означает левый, «facan» -фазан.) Другие синонимы — «balfek» и «balek». Однако все они — эвфемистические версии первоначального вульгарного слова «balfasz», соединившего в себе «Bal» — левый и вульгарное название мужских гениталий «fasz».

Даже слово «ambidexterity» («расторопность») отражает предубеждение, подразумевает «квалификацию с обеих сторон». Однако, оно содержит латинский корень «dexter», означающий «право, правый», что отражает смысл «быть правым с двух (обеих) сторон». Это утверждение также очевидно в менее известном антониме «ambisinistrous», означающем «неуклюжий с обеих сторон» и происходящем от латинского корня «sinister» (зловещий).

Вот разве что в еврейском значении слова левша негатива нет. Зато русское слово «левый» не сулит ничего хорошего. В политике - это всегда экстремизм, а в жизни – «левый» товар, сделанный «левой» рукой, то есть откровенная халтура. Понятия «правда» или «правота» из того же разряда. Правый всегда прав. А левизна, хоть порой и детская, все же болезнь, как отмечал вождь мирового пролетариата в одной из своих работ.

В общем, лингвисты установили, что на разных языках слово правый созвучно словам право и правильный, в то время как левый похоже на такие слова, как зловещий и разбитый. Вот на левшей всегда и смотрели как на некое отклонение от общепринятых норм.

Даже увидеть во сне левшу предвещает, что в скором времени ты лишишься друга. Сон предостерегает: тебе грозит предательство со стороны человека, от которого ты не ожидаешь ничего плохого. Если тебе снится, что ты левша, то ты берешься за работу, которая тебе не под силу. И в то же время, если тебе приснилось, что ты выполняешь левой рукой очень кропотливую работу, то в скором времени ты получишь очень выгодное предложение. Оно поможет тебе решить все твои материальные проблемы. Увидеть сон, в котором ты здороваешься за руку с левшой, предвещает, что ты хочешь исправить отношения, которые по твоей вине совсем расстроились.

Левша, правша и амбидекстры. Так кто же мы? >>