Повторяю: у Гарднера упоминается одна из их песен - "Мезальянс". Вот она в моем переводе.
Вот жимолость, что вьет свои усы,
Как делают обычные часы.
А у вьюнка же всё наоборот -
Он вопреки часам свой стебель вьет.
Росли по обе стороны двери,
И вот до подоконника дошли.
2 разных штопора завились вновь -
Возникла между ними вдруг любовь.
Сказала жимолость вьюнку:
"Давай жениться,
Родители ведь не дадут нам разделиться,
Мы будем счастливы, когда начнем крутиться", -
Вот что сказала жимолость вьюнку.
Родители еще смотрели встарь
И говорили, что вьюнок дикарь,
Что полностью культуры он лишен -
Налево, не направо вьется он.
А вот что отвечал вьюнок:
"Давай спасаться,
Из мелочей проблемы могут появляться,
В медовый месяц все бегут и веселятся", -
Так жимолости отвечал вьюнок.
Однажды прилетела к ним пчела:
"Скажу, что говорила я вчера.
Подумайте, где ветки прорастут,
А то благословенья не дадут".
Но малышу еще откуда знать,
Вертеться или ровно прорастать?
А если не туда он повернет -
Тогда не выдержит и упадет.
Сказала жимолость вьюнку:
"Не удается
Нам виться вместе - всё ведь против нас ведется,
Мой дорогой, нам только плакать остается", -
Вот что сказала жимолость вьюнку.
Назавтра их засохшими нашли,
И корни вверх торчали из земли.
Вращаться влево-вправо не должны,
Они свободы были лишены.